Le Magie del Traduttore di Google 4


Sabato scorso sul New York Times è stata pubblicata un’interessante intervista a Ian “Lemmy” Kilmister e sulle prime hai pensato di pubblicarne dei brani tradotti. Ma poi hai pensato:”perchè non farci di nuovo due risate con il Traduttore di Google? Ed ecco alcuni estratti meravigliosamente dementi che hai ottenuto usando quel pratico ma “impreciso” servizio online.

“So che stanno avendo alcuni problemi di salute, e basta annullato tour europeo di Motörhead. Come ti senti?”
“Mi sento davvero giù. Non avrò mai più un lavoro. Sto pagando per i bei momenti, suppongo. E ‘un misto di tutte le cose che io abbia mai fatto – e ho fatto un sacco.”

Bella la domanda, meravigliosa la risposta.

“Motörhead è stata chiamata la band heavy-metal più forte nella storia. Tu sei 67 ora. Come è il vostro udito? “
“Il mio udito è di solito OK Voglio dire, posso sentire che mi hai chiesto su di esso.”

Lui è 67 ora, ma sente quello che hai chiesto su di esso. E’ la lingua che va per i cazzi suoi.

“Maxim ha riferito che sei andata a letto con circa 1.200 donne. È ancora corretto?”
“No, quello che ho detto era di 1.000, e hanno detto 2.000.Non so perché ci hanno detto che. Un migliaio è sufficiente.Stavo facendo del mio meglio.”

La seconda parte rivela la confusione mentale del Traduttore che suda freddo a sentir parlare di donne.

“Lo si ferma a 1.000?”
“Lei non si fermano al 1000, vero?”

Ormai parla in romanesco spiccio Lemmy. “Silenzio che qui la gente riposéno!”

“Non saprei.”
“Io non contavo. Voglio dire, ho appena arrotondato che nel corso degli anni, lo sai. Sono sempre stato alla ricerca.”

Di una calcolatrice?

24talk-articleInline-v5

“Possiedi una statuetta di te stesso?”
“Possiedo tre di loro qui intorno. Sono stati dati a me. Ti dirò che cosa era divertente quelli – hanno fatto cinque tipi diversi, a destra, e c’è uno d’oro, una d’argento, due più naturale di colore e uno nero, tutto nero. Shellac nero. Io proprio non capisco.”

Noi sì tranquillo.

“Una volta hai chiamato tuo padre una “piccola donnola brutto.” Hai mai riconciliarsi con lui?”
“No, è morto nove anni indietro. Non abbiamo fatto correre attraverso i campi di grano a vicenda al rallentatore.”

E’ morto nove anni indietro? Cioè quando è morto pensava fosse il 2004?

“Un sacco di giganti di metalli pesanti ha avuto rapporti molto problematici con i loro padri. Perché pensi che sia?”
“Si potrebbe dire che chiunque, in realtà, non si potrebbe? Con heavy metal, suppongo che sia a causa del look. I genitori non piace si cerca in questo modo e uscire e infangare la famiglia.”

Giganti di Metalli Pesanti, la nuova tagline di Pacific Rim.

“Molte persone sperano che si sono introdotti nella Rock and Roll Hall of Fame.Quanto è importante per te?”
“Beh, io non sono rimasto molto colpito quando ho visitato il posto. Voglio dire, hanno preso in prestito il mio asso di picche giacca tour e un paio di stivali fuori di me per avere in un display, e non li ho mai tornato. Li hanno persi.”

“Avete mai incontrato qualsiasi altra Lemmys?”
“Conosco un paio di cani e un paio di Parrocchetti.”

E voi avete mai visto dei Lemmys?

“Ti senti come se si prende un approccio sarcastico al rock?”
“Se non lo fai, sei morto, lo sai, e se credete che le cose buone stanno per accadere, sta andando ad essere gravi per te più tardi, perché non sono.”

Praticamente ha augurato di morire a breve al giornalista.

“Come pensi Motörhead sarebbe cavata in tutti questi anni, se avessi mantenuto il suo nome originale, Bastard?”
“Saremmo proprio sul denaro quando il punk non è entrato, sarebbe noi? Non ci siamo mai andati fuori come Bastard. Non è possibile scrivere alla frangia estremista, lo sai.”

Eh come no, vede come stuzzica? E brematura anche.

Grazie Google translate, sei sempre affidabile. Per leggere l’intervista originale cliccate qui. Per leggere le precedenti magie invece, cliccare qui.

Annunci

8 commenti su “Le Magie del Traduttore di Google 4

  1. Interessante intervista…
    In pratica, parla un tizio che: è 67 ora, arrotonda che nel corso negli anni, possiede tre di loro qui intorno (di cui due più naturale di colore), aveva un padre che non hanno fatto correre attraverso i campi di grano a vicenda al rallentatore, aveva “un paio di stivali fuori di me” (e non li ha mai tornato) e che minaccia a suon di “sta andando ad essere gravi per te più tardi”…
    Sono irreparabilmente innamorata……. 😀

Commenti intelligenti

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...